Sunday, September 26, 2010

Okinawa Peace Project Photo Report




US for OKINAWA successfully completed our second study program in Okinawa. Together with 13 participants from England, the United States and Japan, US for OKINAWA worked together with local people in Henoko, Okinawa to raise awareness about important issues such as the necessity to protect the Dugong, a now endangered species that can only be found in Henoko. The Dugong, along with other endemic species to the area such as the walking coral and blue coral, are endangered by the possible construction of a new US Military facility in Henoko`s Oura bay. US for OKINAWA and the members of Dugong no Sato helped organize the eco-tourism package for US for OKINAWA volunteers to go scuba diving, sea kayaking and snorkeling in the area.


See below for our photo report from the study program. We look forward to organizing another study program October 30-31st to learn about important environmental issues in Okinawa together with the organizers of the music and art event, Peace Music Festa ! Please join us !






"OKINAWA PEACE PROJECT" 沖縄ピースプロジェクト 

FALL 2010 (Dates Sept 22 - 26th)

INFO >
http://us-for-okinawa.blogspot.com/p/study-program-to-okinawa.html

沖縄・辺野古の海は、ジュゴンなどの海洋ほ乳類やウミガメが生息し、国際的 に絶滅の危機にあるサンゴが広く育つ海洋生物の宝庫です。この地に新しく基 地が建設されることになれば、大浦湾が埋め立てられ、マングローブなどの野 生生物に取り返しのつかないダメージを与えることになります。これは、一帯 の貴重な海洋生物多様性に対する重大な危機です。

「US for Okinawa」では、沖縄の状況をより深く知ることのできるスタディツ アーを計画しています。


(1) US for OKINAWA members participate in a candle action outside of Camp Schwab in Okinawa.

(2) Jonathan Yamauchi, a member of US for OKINAWA, looks out over Kadena military facility in Okinawa.

(3) A view of Henoko from Dugong Hill in Okinawa. The dugong feed in this area due to the sea grass that can only be found in Henoko.




OKINAWA TIMES ARTICLE from Sept 26, 2010 :


http://www.okinawatimes.co.jp/article/2010-09-26_10555/


【名護】米軍普天間飛行場の閉鎖と名護市辺野古への移設中止を求める在日米国人らのネットワーク「US for OKINAWA」(アス・フォー・オキナワ)の一行が25日、辺野古浜のキャンプ・シュワブとの境界線付近で、生物多様性を守り、新基地建設に反対する内容の横断幕を掲げるなどしてアピールした。

 アピールは、10月に名古屋市で開かれる生物多様性条約第10回締約国会議(COP10)の参加国に向けて行われた。


 一行は沖縄の基地問題を考えるスタディーツアーを23日から県内で行っている。25日は午前中に大浦湾でアオサンゴのダイビング観察などを行い、同湾の豊かな自然環境を確認した。午後は辺野古浜を清掃し、夜にはキャンプ・シュワブ前でのピースキャンドルに参加した。共同代表のエミリー・マクグローンさん(30)は「生物多様性が豊かな大浦湾はジュゴンの保護区にするなどして、エコツーリズムの活用をはかるべきだ。基地を造ったら貴重な自然をすべて失ってしまう」と話した。


Article from Okinawa Times on Sept 24, 2010 (below )http://www.okinawatimes.co.jp/article/2010-09-24_10495/
【中部】米軍普天間飛行場の閉鎖と名護市辺野古への移設中止を求める在日米国人らのネットワーク「US for OKINAWA」(アス・フォー・オキナワ)の一行が23日、同飛行場や米軍嘉手納基地の現状を視察した。住宅や学校などに近接した同飛行場の危険性を実感し、沖縄戦についても理解を深めた。参加者からは「アメリカで、こんなにコミュニティーに近い基地は許されない」という声が上がった。
 基地問題を考える沖縄へのスタディーツアーは4月に続き2度目。23日から4日間の日程。基地や高江ヘリパッド視察のほか、名護市辺野古などを訪れる。ジュゴンが生息する海でのダイビングやシュノーケリングを通して、生物多様性を体感するプログラムだ。
 2010年1月に発足した「US―」共同代表のエミリー・マグローンさん(30)=東京都=は「沖縄の海は生物多様性の宝庫。アメリカ人として恥ずかしいし、ごめんなさいという気持ちがある。現状を知った人はみんな普天間基地に反対する。基地をなくせるまで頑張りたい」と話した。
 初参加の大村祐子さん(25)=大阪府=は「本土で沖縄の基地問題を語っても、『あなたは沖縄の人じゃないでしょ』と言葉を投げられる。だから、主張できるようにここに来た。実際に見た基地の危険性を訴えたい」と話していた。

==============================
Ryukyu Asahi Broadcasting 2010年9月26日

http://www.qab.co.jp/news/2010092621636.html

在日外国人らの団体 新基地建設反対をアピール

普天間基地の閉鎖と新基地建設に反対する在日外国人を中心とした市民グループが25日辺野古で生物の多様性形態を守ろうと訴えました。

このグループはアメリカ市民を含む在日外国人が中心となって活動している「USforOKINAWA」です。

メンバーらは9月22日から普天間基地や嘉手納基地の見学、新基地の建設先とされる辺野古の海でダイビングなど、スタディーツアーの為に沖縄を訪れていて25日は辺野古で新基地建設反対をアピールしました。

これは10月に名古屋で開催される生物多様性条約の締結について話し合うCOP10へのアピールとして行われたもので存在が危ぶまれているアオサンゴやジュゴンが生息する海をさらなる軍事化で壊すべきではないと訴えました。

Friday, September 17, 2010

Press Release for US for OKINAWA Study Program

Press Release
US for OKINAWA Announces a Study Program for Biodiversity and a Base Free Henoko


US for OKINAWA, a peace action network formed by U.S. and other citizens from around the world living in Japan to support calls for the closure of Futenma Air Base and the halt to new base construction in Henoko, is pleased to announce it is organizing its second study program to Okinawa this year from September 22-26. The program, titled the “Okinawa Peace Project” will allow participants to witness Futenma and Kadena Air Bases firsthand, and to enjoy diving, snorkeling and kayaking activities in Oura Bay, site of the planned new base construction. The pristine bay is home to rare forms of biodiversity, including blue coral and the Okinawa dugong, that will be threatened or destroyed by plans to fill in a large swathe of the bay in order to construct the new base.

Given that the tenth meeting of the Conference of the Parties (COP 10) will be held in Japan this year, the United Nations has designated 2010 as the International Year of Biodiversity, and the WWF has named it the International Year of the Dugong, US for OKINAWA aims to raise awareness of the grave environmental risk posed to Henoko from further militarization of Okinawa. US for OKINAWA will organize an action in Henoko on Saturday, September 25 to appeal to COP 10 members to protect the biodiversity of Henoko.

US for OKINAWA will also use this occasion to express its support for the candidacy of Yoichi Iha in the upcoming November 28 elections for governor of Okinawa. As mayor of Ginowan City, Mr Iha has demonstrated outstanding and unwavering dedication to the principles of citizen safety and security, transparent and democratic politics, and peace in Okinawa and the entire East Asia region. Without a doubt, he will serve as governor of Okinawa with excellence and integrity.

Local citizens and members of the media are invited to to join US for OKINAWA at various stops in our study program while in Okinawa. For more details of our activities on Saturday, September 23 and 25, please see below.

9/23
08:30 Visit Kakazu no Takadai (view of Futenma Air Base)
10:00 Visit Kadena Base and Information center
09/25
08:30-09:30 Visit to Dugong Hill (Henoko)
15:00-16:00 Beach Clean-up activity at Henoko
16:00-17:00 COP 10 Action “Protect the Dugong” at Henoko!
18:30-19:30 Candle Action in front of Camp Schwab gate

For details of events and activities on September 24, please contact Emilie McGlone at us.for.okinawa@gmail.com or 080-1295-7612 after September 22.

US for OKINAWA was founded in January 2010 by Peace Boat staff members from the United States residing in Japan. In cooperation with Peace Boat, US for OKINAWA organized its first study program to Okinawa in April of this year. Peace Boat is a Japan-based international non-governmental and non-profit organization that works to promote peace, human rights, equal and sustainable development and respect for the environment. Info: www.peaceboat.org


プレスリリース

アメリカ市民とサポーターたちが呼びかける

生物多様性を守り、辺野古への新基地建設に反対する沖縄スタディーツアー

『US for OKINAWA』は、アメリカ市民を含む世界中からの在日外国人たちが中心となって、普天間基地の閉鎖及び辺野古の新しい基地建設の中止を求め活動するピースアクションネットワークです。この度、2010年9月22日~26日にかけ、第二回スタディーツアーを行う運びとなりました。本『沖縄ピースプロジェクト』スタディーツアーでは、普天間及び嘉手納基地の見学、新規基地建設の候補地となっている大浦湾にてダイビングやシュノーケリング、カヤックなどのアクティビティーが予定されています。本来の大浦湾は、新しい基地建設の大幅な埋め立て計画により、その存在が危ぶまれているアオサンゴや沖縄ジュゴンを含む希少価値が高い生物多様性形態の宝庫です。

今年日本でCOP10が開催されるにあたり、国連は2010年を国際生物多様性年、WWFは国際ジュゴン年と定め、US for OKINAWAは沖縄の更なる軍事化により辺野古にもたらされる深刻な環境被害に関する認識を高めることを目指しています。9月25日、US for OKINAWAは辺野古にてアクションを行い、辺野古の生物多様性を守ることをCOP10参加国に要請します。

US for OKINAWAは、来る11月28日の沖縄知事選に出馬した伊波洋一氏への指示を表明します。伊波氏は宜野湾市長として、市民の安全と保障、透明性のある民主的な政治、そして沖縄及び東アジア全体の平和に関する原則に、大変優れた揺るぎない献身的な努力をささげています。優秀で誠実な沖縄知事として活躍されることは間違いありません。

US for OKINAWAの沖縄での本スタディーツアーには、各所で是非とも地元市民の方々及びメディアの皆様に是非ともご参加頂きたく思います。9月23日と25日の活動に関する詳細は下記をご参照下さい。

9/23

08:30  嘉数の高台 (普天間基地とその周辺を見学)

10:00  嘉手納基地

09/25

08:30-09:30 ジュゴンの見える丘

15:00-16:00 ビートクリーンアップ(辺野古)

16:00-17:00 辺野古にてアクション(COP 10 参加国への要請)

18:30-19:30 キャンドルアクション(キャンプシュワブ・ゲート)

9月24日のイベントや活動に関する詳細は、担当Emilie McGlone(エミリー・マクグローン)までご連絡(us.for.okinawa@gmail.com)下さい。 ※9月22日以降は携帯電話(080-1295-7612へ)へのご連絡をお願いします。

★US for OKINAWAとは?

US for OKINAWAは、2010年1月にピースボートの在日アメリカ人スタッフによって設立されました。今年4月、ピースボート共催で初めてのスタディツアーを行いました。

Tuesday, September 14, 2010

Parties 4 Peace supports US for OKINAWA

















Kakumakushaka performs live at the ECHO HYPE event, organized by Parties 4 Peace. Using dance and music as a platform, Parties 4 Peace brings people together from all nations to promote peace and understanding.
ECHO HYPE was a party to promote the Okinawa Peace Project, organized by US for OKINAWA. Join us for our eco-tour to Okinawa Sept 22-26th, 2010.
For more information, please visit our Study Program section of the website.

Watch the video here :
http://www.youtube.com/watch?v=8a6p1HBuMVU

Monday, September 13, 2010

PEACE MUSIC FESTA OCT 30-31st

Peace Music Festa!辺野古2010

〜辺野古の海から世界が見える〜

2010年 10月 30日(土)・31日(日)

場所: 沖縄県 名護市 辺野古ビーチ
時間: OPEN 11:30 START 12:00 END 20:00(雨天決行)
料金: <一日券>大人 前売り 2500円 当日 3000円
    高校生 前売り 1000円 当日 1500円
    ※通し券はありません。二日お越しの場合は二枚お求め下さい。
    中学生以下は入場無料。中高生は入場時に要学生証提示。

10/30(土)出演者(第四弾最終発表)
ソウル・フラワー・モノノケ・サミット/三宅洋平/カクマクシャカ/ヒゲのかっちゃん/ROACH/RUN it to GROUND/FAKE KINGZ/procal/Heinous Criminal/さとまん/STARS ENTERTAINMENT/エルビス・ウチマ(ex.極限BAND)/蹴闘~SHOOT~/中川五郎/Paul Mahoux/elmon/TEX & the Sun Flower Seed(アコVer.)/Ukwanshin Kabudan 御冠船歌舞団(fromハワイ)/創作太鼓衆 颯/KUMAKARA/KEN子/
10/31(日)出演者(第四弾最終発表)
SOUL FLOWER UNION/知花竜海×城間竜太/PAPA U-Gee/JAVA/MISSION POSSIBLE(THA BLUE HERB × OLIVE OIL × B.I.G.JOE)/七尾旅人/SOUTH/KACHIMBA DX/直枝政広(カーネーション)/
ラビラビ/Shaolong To The Sky/名護 瀬嵩青年会(エイサー)/KZ(G.A.C)/ST-LOW(DESSON)/DASTAMAS/琉球とらいぶ/
45 with RADICALITES/009/King Jam Session/operon/COMATON


主催
Peace Music Festa!辺野古2010 実行委員会
後援:名護市、宜野湾市、南城市、石垣市、西原町、与那原町、
   竹富町、北中城村、中城村、沖縄タイムス、琉球新報、琉球放送、
   沖縄テレビ放送、琉球朝日放送、FM沖縄、ラジオ沖縄、FM21、
   FMよみたん、タイフーンFM、FMレキオ、おきなわ倶楽部

【Info】pmf10@peace-music.org
【ブログ】 http://peacemusic.ti-da.net/

Friday, September 10, 2010

ECHO HYPE PARTY on 9/12

9.12 (SUN) ECHO HYPE
Sunday afternoon party
at Favela in Aoyama
MAP:
http://www.favela.jp/
...Tech-house / Minimal / Techno
*from 16:00 ~ 24:00 / 2000 yen

TIMETABLE
16:00 - 17:30 Maada
17:30 - 19:00 Sam Fitzgerald (P4P)
19:00 - 19:30 Kakumakushaka (live)
19:30 - 20:30 Raha (Ooooze)
20:30 - 21:30 Sho-hey (Octagon)
21:30 - 22:30 Bosh (Dial )
22:30 - 23:45 Ryo Tsutsui (Eden / Weekend Warriorz)

アティーストの紹介します!
■KAKUMAKUSHAKA (LIVE)■
地元・ 沖縄に根を張り活動するカクマクシャカ。一定のジャンルに拘らず、様々な表現をしていく姿勢は、 加藤登紀子やshing02など世代もジャンルも越えた様々なアーティストとのコラボレーションを生み出してきた。
2007年には初の単独作品「シャカの掌の惑星」を沖縄限定でリリース。
またshing02と坂本龍一による「stop-rokkasho」 という青森県六ヶ所村の再処理工場に対してのプロジェクトに賛同、shing02ともに制作した楽曲「無知の知」 をホームページで公開している。
http://kakumakushaka.com/profile/

■ Live Art by Rah Akaishi ■
& Free Organic food sponsored by Tengu Natural Foods

■ Photos by Hiro Ikematsu (SET) ■

*Discount list 1500 yen
email: parties4peace@gmail.com

Event on IFLYER:
http://iflyer.tv/event/66983

INFO:
http://www.parties4peace.com/

*funds from this event go to support the OKINAWA PEACE PROJECT
to learn more about our project, visit our website:
http://www.us-for-okinawa.blogspot.com/

ぜひ遊びに来てください~!