Press Release
US for OKINAWA Announces a Study Program for Biodiversity and a Base Free Henoko
US for OKINAWA, a peace action network formed by U.S. and other citizens from around the world living in Japan to support calls for the closure of Futenma Air Base and the halt to new base construction in Henoko, is pleased to announce it is organizing its second study program to Okinawa this year from September 22-26. The program, titled the “Okinawa Peace Project” will allow participants to witness Futenma and Kadena Air Bases firsthand, and to enjoy diving, snorkeling and kayaking activities in Oura Bay, site of the planned new base construction. The pristine bay is home to rare forms of biodiversity, including blue coral and the Okinawa dugong, that will be threatened or destroyed by plans to fill in a large swathe of the bay in order to construct the new base.
Given that the tenth meeting of the Conference of the Parties (COP 10) will be held in Japan this year, the United Nations has designated 2010 as the International Year of Biodiversity, and the WWF has named it the International Year of the Dugong, US for OKINAWA aims to raise awareness of the grave environmental risk posed to Henoko from further militarization of Okinawa. US for OKINAWA will organize an action in Henoko on Saturday, September 25 to appeal to COP 10 members to protect the biodiversity of Henoko.
US for OKINAWA will also use this occasion to express its support for the candidacy of Yoichi Iha in the upcoming November 28 elections for governor of Okinawa. As mayor of Ginowan City, Mr Iha has demonstrated outstanding and unwavering dedication to the principles of citizen safety and security, transparent and democratic politics, and peace in Okinawa and the entire East Asia region. Without a doubt, he will serve as governor of Okinawa with excellence and integrity.
Local citizens and members of the media are invited to to join US for OKINAWA at various stops in our study program while in Okinawa. For more details of our activities on Saturday, September 23 and 25, please see below.
9/23
08:30 Visit Kakazu no Takadai (view of Futenma Air Base)
10:00 Visit Kadena Base and Information center
09/25
08:30-09:30 Visit to Dugong Hill (Henoko)
15:00-16:00 Beach Clean-up activity at Henoko
16:00-17:00 COP 10 Action “Protect the Dugong” at Henoko!
18:30-19:30 Candle Action in front of Camp Schwab gate
For details of events and activities on September 24, please contact Emilie McGlone at us.for.okinawa@gmail.com or 080-1295-7612 after September 22.
US for OKINAWA was founded in January 2010 by Peace Boat staff members from the United States residing in Japan. In cooperation with Peace Boat, US for OKINAWA organized its first study program to Okinawa in April of this year. Peace Boat is a Japan-based international non-governmental and non-profit organization that works to promote peace, human rights, equal and sustainable development and respect for the environment. Info: www.peaceboat.org
プレスリリース
アメリカ市民とサポーターたちが呼びかける
生物多様性を守り、辺野古への新基地建設に反対する沖縄スタディーツアー
『US for OKINAWA』は、アメリカ市民を含む世界中からの在日外国人たちが中心となって、普天間基地の閉鎖及び辺野古の新しい基地建設の中止を求め活動するピースアクションネットワークです。この度、2010年9月22日~26日にかけ、第二回スタディーツアーを行う運びとなりました。本『沖縄ピースプロジェクト』スタディーツアーでは、普天間及び嘉手納基地の見学、新規基地建設の候補地となっている大浦湾にてダイビングやシュノーケリング、カヤックなどのアクティビティーが予定されています。本来の大浦湾は、新しい基地建設の大幅な埋め立て計画により、その存在が危ぶまれているアオサンゴや沖縄ジュゴンを含む希少価値が高い生物多様性形態の宝庫です。
今年日本でCOP10が開催されるにあたり、国連は2010年を国際生物多様性年、WWFは国際ジュゴン年と定め、US for OKINAWAは沖縄の更なる軍事化により辺野古にもたらされる深刻な環境被害に関する認識を高めることを目指しています。9月25日、US for OKINAWAは辺野古にてアクションを行い、辺野古の生物多様性を守ることをCOP10参加国に要請します。
US for OKINAWAは、来る11月28日の沖縄知事選に出馬した伊波洋一氏への指示を表明します。伊波氏は宜野湾市長として、市民の安全と保障、透明性のある民主的な政治、そして沖縄及び東アジア全体の平和に関する原則に、大変優れた揺るぎない献身的な努力をささげています。優秀で誠実な沖縄知事として活躍されることは間違いありません。
US for OKINAWAの沖縄での本スタディーツアーには、各所で是非とも地元市民の方々及びメディアの皆様に是非ともご参加頂きたく思います。9月23日と25日の活動に関する詳細は下記をご参照下さい。
9/23
08:30 嘉数の高台 (普天間基地とその周辺を見学)
10:00 嘉手納基地
09/25
08:30-09:30 ジュゴンの見える丘
15:00-16:00 ビートクリーンアップ(辺野古)
16:00-17:00 辺野古にてアクション(COP 10 参加国への要請)
18:30-19:30 キャンドルアクション(キャンプシュワブ・ゲート)
★US for OKINAWAとは?
US for OKINAWAは、2010年1月にピースボートの在日アメリカ人スタッフによって設立されました。今年4月、ピースボート共催で初めてのスタディツアーを行いました。
No comments:
Post a Comment